人民网郑州6月18日电(尚明桢)6月18日,“中华源·河南故事”中外文系列丛书首批十个分卷正式发布。作为一个粮油食品特色为主的工科院校,河南工业大学缘何承担“少林功夫”分卷的英文译写工作?该校党委副书记,校长卞科讲述了其中的渊源和故事。
“与少林功夫结缘,要追溯到我校自2008年开始承担的国家商务部援外培训任务。”卞科介绍,河南工业大学是河南省唯一具有中国政府援外培训项目执行资质的高校,在省委外办、省教育厅、省商务厅的指导下,建有“河南省对外援助培训中心”。截至目前,该校已承办50期来华及境外培训班、41期远程培训班,为世界100多个国家培训了两千多名政府官员和技术人员。其中涵盖粮油食品、少林武术与陈氏太极拳主题。为来自欧、亚、非、北美四大洲56个国家培训教练员、运动员近600人。为拉脱维亚、玻利维亚、塞拉利昂、尼日尔、蒙古等国家举办双边培训。
十几年来,以武术文化为纽带,援外培训为载体,河南省海外影响力和知名度不断提升,河南工业大学为配合国家和河南省对外开放大局,中国优秀传统文化的对外传播作出了积极贡献,积累了一批“亲华友华爱华”的海外友人。
基于此,该校承担了“少林功夫”外译的任务。并在2019年11月,与省委外办共建了“河南省少林功夫外译研究中心”,举办了首届中国少林功夫外译高端论坛,产生了良好的社会影响,提升了河南省少林功夫的对外传播声誉,对学校的国际化起到了很大的促进作用。
据悉,除了本次发布的少林功夫翻译工作,该校还依托“翻译河南”工程和“河南省少林功夫外译研究中心”平台,积极挖掘中原文化特色资源,结合学校粮油食品学科优势,继续承担“中华源·河南故事”中外文系列丛书的“中国粮谷”分卷的编译任务,弘扬河南粮食历史与文化。目前,各项工作正在有序进行中。